基本的にどこの国の人もそうですが、特に韓国の人に日本語を教えていると母国語の干渉で、意図した内容とは異なる日本語になることが多いです。 Yahooニュースに掲載されたこの記事なんかもそうですね。 韓国与党代表「尹大統領、痛恨の決断で韓日関係が改善…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。