日本語を勉強する人たちにとってやっかいな項目の一つが家族の言い方。
自分の家族とあなたの家族とで言い方を変えなければなりません。
特に最近問題になってきている夫婦の呼び方は日本人も混乱気味。
いまのところ、自分の配偶者であれば「私の夫」「私の妻」で落ち着いてきています。
以前は、旦那とか嫁さんとか言っていましたが、少数派になってきている感じです。
問題はあなたの方。
「あなたの夫」「あなたの妻」はまだ抵抗がある感じがします。
やっぱり自分の身内でしか、いまのところは使えないと思います。
11月22日のいい夫婦の日に、呼び名の記事が掲載されていました。
これによると、「奥方様」を提唱しています。
言葉の専門家の意見なのでそうかなと思いますが、ちょっと固いかな。
「奥方さん」ならまだいけるかも。
但しこの記事、夫の記述がないのが不親切。
いい夫婦の日なら、夫の呼び方も書いてほしかったな。
奥方様の対ならご夫君あたりが候補か。
でも同性婚が市民権を得てきているから、こちらもジェンダーフリーになるかも。
「おつれさん」とかだと、性別問わず使える気がしますが、さて。